Le délai d'un an qui s'écoule avant qu'un poste vacant soit pourvu nuit au bon fonctionnement de l'Organisation.
员额空缺填补滞后一年之久,妨碍本组织运作。
Par rapport à l'exercice précédent, le bénéfice d'exploitation (avant postes exceptionnels) de la KOTC a augmenté au cours de l'exercice correspondant à l'occupation du Koweït par l'Iraq, et a continué d'augmenter l'année suivante en raison de l'augmentation de la rentabilité des opérations d'affrètement de l'Unité des opérations maritimes.
KOTC营业收入(未计入超常项目),在伊拉克占领科威特财政年度期间,由于船队营业部油船租业利润增加,比较上一个财政年度增加48 ,并在接下来一年里继续增加47 。
Depuis lors, la MONUG a observé un déplacement vers l'avant des postes de contrôle des forces de maintien de la paix de la CEI, depuis la ligne de cessez-le-feu vers le périmètre est de la zone d'armement limité, qui marque la limite de la zone de conflit avec la Géorgie proprement dite.
自那时起,联格观察团注意到独联体集体维持和平部队从停火线向武器限制区东部周边地区积极部署检查站,而该地区正好是冲突区与格鲁吉亚本土交界地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。